۱۳۸۳ تیر ۲۸, یکشنبه

پرت و چرت !

به نظر من زبان فارسي يکي از سخت‌ترين زبان‌هاي منظومه شمسي مي‌باشد. مخصوصا که بخواهيم فارسي را بطور عاميانه و روزمره ياد بگيريم. اين زبان ماشالله هزار الله اکبر اينقدر قواعد و مقررات و استثنائات داره که خدا ميدونه! البته شايد خداهم نمي‌دونه چون اگه مي‌دونست قرآن رو يا دوبله مي‌کرد، يا با زيرنويس فارسي نازل مي‌کرد!

من يه هفت هشت ده دوازده ساليه که دارم با خودم کلنجار مي‌رم که يه‌کم از اين قواعدي که ما هرروزه در زبان محاوره‌اي‌مون استفاده مي‌کنيم سر دربيارم، ولي از شما چه پنهون که به هيچ جايي نرسيدم.

مثلا اين عبارت و کلمات ترکيبي امثال اينها رو خيلي استفاده ميکنيم:‌
قاشق چنگال ، فنجون نلبکي، نمک فلفل، کره پنير،‌ نون پنير، ميز و صندلي، گل و بلبل و ...

ولي تا حالا شنيدين يکي بگه:‌
چنگال قاشق، نلبکي فنجون، فلفل نمک، پنير کره، ‌پنير نون، صندلي و ميز، بلبل و گل و ...

و در اينجاست که اين سئوال اساسي در ذهن نقش مي‌بندد که: چرا؟

والا من خيلي تفکرات کردم که علت اصلي اين قضيه رو کشف کنم. آيا کلمه اولي نسبت به دومي از درجه اولويت بالاتري برقرار است؟ آيا اولي از دومي بزرگ‌تر است؟ آيا اولي از دومي مهمتر است؟ آيا اگر اولي نياشد دومي نيست؟ آيا اولي شرط لازم و کافي براي بودن دومي است؟ آيا بودن دومي بدون اولي بي‌معناست؟ آيا...

اگر جواب همه سئوالهاي بالا مثبت است، پس چرا هنوز ميگيم:‌
زن و مرد ؟
خانم‌ها و آقايان ؟

شر‌ط مي‌بندم اينجاي ادبيات فارسي رو يه فمينيست تحريف کرده !!!!



۴۵ نظر:

  1. با حال بود. مرسي.

    پاسخحذف
  2. man moondam to in ghadr fekr mikoni chera anishtain nashodi golabi

    پاسخحذف
  3. خيلي جالب بود خسته نباشي .اگه دوست داشتي به ما هم سري بزن

    پاسخحذف
  4. هاهاهاها
    خيلي وقت بود نيومده بودم اينجا. هربار كه ميام يه قهقهه ميزنم از ته دل :)) خدا تو رو واسه خانومت نيگه داره كه ديگه از دوريش لازم نيس غصه بخوري لاغر شي يه وقت :)
    خوش باشي

    پاسخحذف
  5. ehtemalan yeki haminjoori alaki alaki neshasteh in chiza ro az khodesh dar avordeh baad jamaati mmondan angosht be dahan ke falsafeash chi bood!

    پاسخحذف
  6. با كوزه موافقم ... احتمالا دست شيطان بزرگ پشت اين قضيه پنهان مي باشد!!!
    خوش باشي

    پاسخحذف
  7. سلام
    امروز اولين روزيه كه وب شما رو مي بينم ،خيلي جالبه،اما در مورد مطلبتون بايد عرض كنم كه اقا زبان جيني رو نديدي!!! اون كه مصيبتيه واسه خودش،ايشالا بعدا كه موقعيت جور شد خواستي بري اونجا ها ميفهمي كدومش سخت تره!!!!
    به وب من سر بزن خوشحال ميشم،موفق باشي

    پاسخحذف
  8. khob ma'loome ke payam khan!! javabe hameye oon so'alha mosbate va daghighan be khatere haminam hast ke migim zano mard! khanoomha va aghayan! ladies and gentlemen!
    pas fekr kardi chi?
    rasti, cheshme shoma roshan
    kolli khosh hal shodam khanoomet oomade pishet

    پاسخحذف
  9. باز هم مي گم: موصله حوصله ندارم مامنت كامنت طولاني بنويسم!!! يه پنجاه چهل تايي نوشتم برات، برادر خاطرت هست؟!!! :))

    پاسخحذف
  10. باز پينك فلويدش رفت بيرون تو نشستي سر كامپيوتر ؟ خوب اين ميشه ديگه

    پاسخحذف
  11. به اين مي گن آماده سازي! از نظر ذهني داري رو فرم مياي براي مقابله با شراطي جديد! p:

    پاسخحذف
  12. و در اینجا جایزه ملاقه بلورین بهترین کامنت تعلق می گیرد به....................
    خانوم پینکفلویدیش که ازش استفاده بهینه بکنن!

    پاسخحذف
  13. هوم. بسی تفکر بر انگیز بود مطلبتون.

    پاسخحذف
  14. ما چند وقت پیش داشتیم به این جمله فکر میکردیم .یه کوچولو بخوابم!
    فکرشو بکن یه بدبختی مجبور بشه فارسی یاد بگیره سر این جمله چطوری قاطی میکنه!آقا یعنی چی یه کوچولو بخوابم!

    پاسخحذف
  15. سلام. اين امر يك دليل ساده ي اوايي دارد در واقع به خاطر ساخت اوايي و هجايي زبان فارسي اين اتفاق مي افتد.

    پاسخحذف
  16. ?oh....cheghadr to lusi...chand salete

    پاسخحذف
  17. آقا خبرها رسيده كه دوران تجرد به اتمام رسيد !
    تبريك و تسليت !
    (---:
    ايشالله زندگي خوبي داشته باشين. آمدين اتاوا يه سري هم به ما بزنين

    پاسخحذف
  18. salam. agha age movafeghat bashi mikhastam tabadolat link konim...ye neda bede ta befrestamet roo anten,...mikhamet

    پاسخحذف
  19. اون سئوال سياسيت خيلي باحال بود ...

    پاسخحذف
  20. چرا كامنت منو پاك كردي من كه توش بي‌ادبي ننوشته بودم واقعيت بود؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    پاسخحذف
  21. اميدوارم يه كم منطقي تر باشي تا بعد باي

    پاسخحذف
  22. قال شاعرُ: ترك عادت موجب مرض است! ربط داشت؟!

    پاسخحذف
  23. نه بابا اون براي خر كردنه يه عدهست كه از فمينيست همين چيزهاشو ياد گرفتن !! تو پست هاي قبليم در اينباره نوشتم

    پاسخحذف
  24. کی کشف کرده کره با مربا جور در میاد؟

    پاسخحذف
  25. I would like to see a picture of the married couple.I think that I may know the bride. I just want to make sure it is her. I am one of her good friends from elementary school, but now I am in America. Put your wedding picture on the website

    پاسخحذف
  26. آي يافتم ... يافتم .... خلايق يافتم...يافتم ... اي واي حولم كو ؟!!!!!
    http://www.pinkfloydish.com درسته ؟!!!

    پاسخحذف
  27. آهان راستي من بچه بودم دوست داشتم همه چي رو برعكس بگم پس يه چيزي شبيه ‌پنير نون رو مامانم حتما شنيده !!!

    پاسخحذف
  28. دليلش خيلي واضحه! اگر جاي كلمه اول و دوم در اين عبارتهاي دو كلمه اي عوض بشه موقع خواندن عبارت ستيز آوايي بوجود مياد و تلفظ اون سخت تر ميشه! ميگيد نه؟ امتحان كنيد! اصولا دليل خيلي تغيير ها در زبان محاوره اي نسبت به زبان كتابي آسونتر كردن هست كه نا خود آگاه انجام ميشه. در واقع هر گاه بيان كردن عبارتهاي دوكلمه به يك ترنيب آسونتر باشه همون رو انتخاب كردن و به همين روش ادامه دادن تا به امروز.

    پاسخحذف
  29. I feel really sorry for you because you cant seem to get over the past

    پاسخحذف
  30. پس آپديتت كو؟مرديم ما كه.اين صفا هم كه هيييييييييچ وقت خدا جواب ما رو نمي ده.شايد اگه به تو گله كنم راه به جايي ببرم.اينجوري ماهارو از دست ميده ها....

    پاسخحذف
  31. تو بودي كه با pinkfloydish ات داد ميزدين We don't need no EDUCATION ، حالا بفرما

    پاسخحذف
  32. to hanooz dorost nashodi payam?!hanooz to hame kari bayad fozooli koni :P shookhi kardamaaaaaaaaaaaaa

    پاسخحذف
  33. be salamati gav chon ke nagoft man goft ma,be salamati kerme khaki na be khatere kermesh be khatere khaki bodanesh,be salamati divar ke har mardo namardi behesh tekye mikone,be salamati morche ke ta hala hich kas ashkesho nadide,be salamati khiyar na be khatere khesh balke be khatere yaresh,be salamati shalgham na be khatere shalesh be khatere ghamesh.be salamatiye har chi namarde ke agar nabashe mard ham niiiiii !be salamatiye kalagh na be khatere siyahish be khatere ye rangish. be salamtiye sag na be khatere parsesh be khatere vafash./ pas berim bala.

    پاسخحذف
  34. سلام. وبلاگ جالبی داری. نظرت در مورد تبادل لوگو چيه؟ من لوگوی شمارو گذاشتم منتظرم شما هم بذاريد . پیـــــــــــــــــــــــــــــــروز باشی!!!

    پاسخحذف
  35. سلام.
    فكر نمي كنيد به اين دليل كه تركيباتي كه نام برديد در حالت اول داراي آهنگ زيباتري در گفتار هستند؟

    پاسخحذف
  36. وبلاق جالبی دارب.یه سر به ما بزن

    پاسخحذف
  37. وبلاق جالبی دارب.یه سر به ما بزن

    پاسخحذف
  38. سلام پيام خوبی؟
    همين الان تو وبلاگ شيده جون کاريکاتورتونو ديدم....خيلی بامزه بود.
    ولی معلوم نيست چرا چشاتو اونجوری کشيدن!؟ ياد تريسی مکگريدی افتادم :)

    پاسخحذف
  39. و اينجاست كه مخيله ها هنگ ميكنه!

    پاسخحذف
  40. Ye Web loge bahal por az Jok Va Matalebe Tanz Va Musichay Jadide Irani Va Khareji Va Akshaye Jaleb Va didani

    پاسخحذف